Sentencje łacińskie – najpiękniejsze mądrości starożytnych
Starożytne sentencje łacińskie niosą w sobie coś z ciszy dawnych bibliotek i chłodu kamiennych kolumnad. Są krótkie, a jednocześnie niezwykle gęste od znaczeń – jakby wieki ludzkiego doświadczenia skupiły się w kilku słowach. Choć powstały tysiące lat temu, wciąż potrafią dotknąć tego, co w nas najbardziej ludzkie.
W tym zbiorze znajdziesz sentencje łacińskie wybrane tak, by towarzyszyć ci w różnych chwilach: kiedy szukasz otuchy, kiedy zmagasz się z wyborem, gdy myślisz o przemijaniu, miłości, odwadze czy sensie życia. Niech te słowa starożytnych staną się dla ciebie cichym, ale wiernym towarzyszem – do którego zawsze możesz wrócić.
Poniżej znajdziesz uporządkowane tematycznie zbiory cytatów: klasyczne maksymy, myśli filozofów, fragmenty Biblii w wersji łacińskiej, starożytne i średniowieczne motto. Każda sentencja prowadzi do autora – do konkretnego człowieka, który kiedyś wypowiedział słowa, wciąż zdolne poruszyć serce.
Sentencje łacińskie o życiu i jego sensie
Te łacińskie cytaty o życiu przypominają o kruchości istnienia, mądrym korzystaniu z czasu i odwadze, by naprawdę żyć, a nie tylko istnieć.
Carpe diem, quam minimum credula postero. (Chwytaj dzień, jak najmniej ufając przyszłości.)
Horacy, Carmina I, 11
Vita brevis, ars longa. (Życie krótkie, sztuka długa.)
Hipokrates, Aphorismi
Dum spiro, spero. (Dopóki oddycham, mam nadzieję.)
Cyceron, Ad Atticum – tradycyjnie przypisywane
Vivere est cogitare. (Żyć to myśleć.)
Cyceron, Tusculanae disputationes
Vita sine litteris mors est. (Życie bez nauki jest śmiercią.)
Seneka Młodszy, Epistulae morales ad Lucilium
Non est vivere, sed valere vita est. (Życie to nie samo istnienie, lecz dobra kondycja życia.)
Marcjal, Epigrammata
Vita, si uti scias, longa est. (Życie jest długie, jeśli umiesz je wykorzystać.)
Seneka Młodszy, De brevitate vitae
Omnia vincit amor, et nos cedamus amori. (Miłość wszystko zwycięża, ustąpmy więc miłości.)
Wergiliusz, Eclogae X
Faber est suae quisque fortunae. (Każdy jest kowalem własnego losu.)
Appius Claudius Caecus, sentencja przekazana przez Salustiusza
Sine spe, sine metu. (Bez nadziei, bez lęku.)
Inskrypcja stoicka – motyw stoików rzymskich
Dum vivimus, vivamus. (Póki żyjemy – żyjmy.)
Filozofia epikurejska – inskrypcje nagrobne
Quam bene vivas refert, non quam diu. (Ważne, jak dobrze żyjesz, nie jak długo.)
Seneka Młodszy, Epistulae morales ad Lucilium
Najpiękniejsze sentencje łacińskie o miłości
Cytaty o miłości z łaciny mówią zarówno o słodyczy uczuć, jak i o ich trudzie. Są delikatnym przypomnieniem, że kochać znaczy przekraczać siebie.
Amor vincit omnia. (Miłość zwycięża wszystko.)
Wergiliusz, Eclogae X
Ubi amor, ibi oculus. (Gdzie miłość, tam spojrzenie.)
Przysłowie łacińskie
Omnia vincit amor. (Miłość wszystko zwycięża.)
Wergiliusz, Eclogae X
Amare et sapere vix deo conceditur. (Kochać i być mądrym – ledwie bogu się udaje.)
Publiliusz Syrus, Sententiae
Amor animi arbitrio sumitur, non ponitur. (Miłość wybiera się z woli duszy, nie można jej z niej wytrącić.)
Publiliusz Syrus, Sententiae
Qui amat, caveat. (Kto kocha, niech będzie ostrożny.)
Przysłowie łacińskie
Ubi caritas et amor, Deus ibi est. (Gdzie miłość i dobroć, tam mieszka Bóg.)
Hymn liturgiczny, tradycja chrześcijańska
Amor animi, non corporis, bene ordinat. (Miłość duszy, nie ciała, dobrze porządkuje [życie]. – parafraza myśli stoickiej)
Inspirowane Seneką, tradycja stoicka
Nulla maior est poena quam amare et non amari. (Nie ma większej kary niż kochać i nie być kochanym.)
Publiliusz Syrus, Sententiae
Si vis amari, ama. (Jeśli chcesz być kochany, kochaj.)
Seneka Młodszy, Epistulae morales ad Lucilium
Amor odit inertes. (Miłość nie znosi gnuśnych.)
Owidiusz, Ars amatoria
Militat omnis amans. (Każdy kochający jest żołnierzem.)
Owidiusz, Amores
Amor caecus est. (Miłość jest ślepa.)
Przysłowie łacińskie, motyw antyczny
Mądre sentencje łacińskie o czasie i przemijaniu
Te łacińskie mądrości przypominają, że wszystko płynie, a czas – choć nieuchwytny – jest jednym z naszych największych nauczycieli.
Tempus fugit. (Czas ucieka.)
Wergiliusz, Georgica
Omnia mutantur, nihil interit. (Wszystko się zmienia, nic nie ginie.)
Owidiusz, Metamorphoses
Panta rhei. (Wszystko płynie.) – w wersji greckiej, klasyczna sentencja o przemijaniu.
Heraklit z Efezu – tradycja filozoficzna
Tempora mutantur, et nos mutamur in illis. (Czasy się zmieniają i my zmieniamy się wraz z nimi.)
Przysłowie łacińskie, tradycja średniowieczna
Dies diem docet. (Dzień uczy dzień.)
Przysłowie łacińskie
Fugit irreparabile tempus. (Czas nieodwracalnie ucieka.)
Wergiliusz, Georgica
Hodie mihi, cras tibi. (Dziś mnie, jutro tobie. – o śmierci i przemijaniu)
Inskrypcje nagrobne, mądrość ludowa łacińska
Memento mori. (Pamiętaj o śmierci.)
Tradycja monastyczna, dewiza chrześcijańska
Memento vivere. (Pamiętaj, aby żyć.)
Parafraza klasycznej maksymy, tradycja humanistyczna
Nunc est bibendum. (Teraz trzeba pić. – wezwanie do cieszenia się chwilą)
Horacy, Carmina I, 37
Quidquid agis, prudenter agas et respice finem. (Cokolwiek czynisz, czyń roztropnie i patrz na koniec.)
Przysłowie łacińskie, tradycja scholastyczna
Ubi sunt qui ante nos fuerunt? (Gdzie są ci, którzy byli przed nami?)
Motyw średniowieczny, ubi sunt
Sentencje łacińskie o cnocie, charakterze i mądrości
Te cytaty pokazują, jak starożytni rozumieli cnotę, wewnętrzną siłę i mądrość, która nie przemija mimo zmieniających się czasów.
Fortes fortuna adiuvat. (Los sprzyja odważnym.)
Terencjusz, Phormio
Mens sana in corpore sano. (W zdrowym ciele zdrowy duch.)
Juwenalis, Satirae
Virtus in actione consistit. (Cnota polega na działaniu.)
Cyceron, De officiis
Veritas vos liberabit. (Prawda was wyzwoli.)
Ewangelia wg św. Jana 8,32 – Vulgata
Non scholae, sed vitae discimus. (Nie uczymy się dla szkoły, lecz dla życia.)
Seneka Młodszy, Epistulae morales ad Lucilium
Errare humanum est, perseverare autem diabolicum. (Błądzić jest rzeczą ludzką, trwać w błędzie – diabelską.)
Przypisywane Senecie; forma utrwalona w tradycji chrześcijańskiej
Aurea mediocritas. (Złoty środek.)
Horacy, Carmina II, 10
In medio stat virtus. (Cnota stoi pośrodku.)
Arystoteles – myśl przekazana w tradycji łacińskiej
Sapere aude. (Miej odwagę posługiwać się własnym rozumem.)
Horacy, Epistulae I, 2 – później motto oświecenia
In vino veritas, in aqua sanitas. (W winie prawda, w wodzie zdrowie.)
Przysłowie łacińskie
Verba docent, exempla trahunt. (Słowa uczą, przykłady pociągają.)
Przysłowie łacińskie
Characterem moresque hominis mores ostendunt. (Charakter i obyczaje człowieka ujawniają jego naturę. – parafraza myśli stoickiej)
Inspirowane Seneką i Epiktetem, tradycja stoicka
Nemo nascitur sapiens. (Nikt nie rodzi się mędrcem.)
Seneka Młodszy, Epistulae morales ad Lucilium
Veritas filia temporis. (Prawda jest córką czasu.)
Aulus Gellius, Noctes Atticae
Sentencje łacińskie o wiedzy, nauce i poznaniu
Łacińskie cytaty o wiedzy pomagają łagodnie przypomnieć, że uczenie się jest drogą całego życia – cichym ruchem serca ku prawdzie.
Scientia potentia est. (Wiedza to potęga.)
Francis Bacon, Meditationes sacrae – hasło utrwalone w tradycji łacińskiej
Repetitio est mater studiorum. (Powtarzanie jest matką nauki.)
Przysłowie łacińskie
Docendo discimus. (Ucząc innych, uczymy się sami.)
Seneka Młodszy, Epistulae morales ad Lucilium
Non multa, sed multum. (Nie wiele [rzeczy], lecz głęboko.)
Hasło pedagogiczne, tradycja jezuicka
Felix qui potuit rerum cognoscere causas. (Szczęśliwy, kto zdołał poznać przyczyny rzeczy.)
Wergiliusz, Georgica
Ignorantia non est argumentum. (Ignorancja nie jest argumentem.)
Spinoza, Ethica – w łacińskim oryginale
Nescire autem quid antequam natus sis acciderit, id est semper esse puerum. (Nie wiedzieć, co działo się przed twoimi narodzinami, to znaczy być zawsze dzieckiem.)
Cyceron, Orator
In dubio libertas. (W wątpliwości – wolność.)
Tradycja prawnicza łacińska
Audiatur et altera pars. (Niech będzie wysłuchana i druga strona.)
Tradycja prawa rzymskiego
Contra facta non valent argumenta. (Przeciw faktom argumenty nie mają mocy.)
Tradycja prawnicza łacińska
Disce ut semper victurus, vive ut cras moriturus. (Ucz się, jakbyś miał żyć wiecznie; żyj, jakbyś miał umrzeć jutro.)
Parafraza myśli stoickiej, tradycja chrześcijańska
Labor improbus omnia vincit. (Wytrwała praca przezwycięża wszystko.)
Wergiliusz, Georgica
Sentencje łacińskie o losie, trudach i odwadze
Te mądre sentencje z łaciny pomagają mierzyć się z losem – z jego nieprzewidywalnością, bólem, ale też z możliwością wzrostu.
Per aspera ad astra. (Przez ciernie do gwiazd.)
Seneka Młodszy, Hercules furens – utrwalone jako motto
Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. (Los prowadzi chętnego, opornego wlecze.)
Seneka Młodszy, Epistulae morales ad Lucilium
Fortuna caeca est. (Fortuna jest ślepa.)
Przysłowie łacińskie
Fortuna fortes metuit, ignavos premit. (Los lęka się odważnych, słabych przygniata.)
Seneka Młodszy, Hercules Oetaeus – tradycja senekańska
Audaces fortuna iuvat. (Śmiałym los sprzyja.)
Wergiliusz, Aeneis
Nil desperandum. (Nigdy nie należy rozpaczać.)
Horacy, Carmina I, 7
Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo. (Kropla drąży skałę nie siłą, lecz częstym padaniem.)
Owidiusz, Epistulae ex Ponto
Fortuna mutabilis. (Los jest zmienny.)
Tradycja rzymska, motyw Fortuna
Nec temere nec timide. (Ani zuchwale, ani lękliwie.)
Łacińska dewiza rycerska
Si fractus illabatur orbis, impavidum ferient ruinae. (Choćby runął nań świat, upadek nie zachwieje mężnym.)
Horacy, Carmina III, 3
Homo proponit, Deus disponit. (Człowiek proponuje, Bóg rozporządza.)
Tradycja chrześcijańska, nawiązanie do Księgi Przysłów
Spes ultima dea. (Nadzieja – ostatnia z bogiń.)
Tradycja rzymska, motyw mitologiczny
Animo non astutia. (Odwagą, nie przebiegłością.)
Tradycja rzymska, dewiza moralna
Łacińskie sentencje o człowieku, relacjach i wspólnocie
Te sentencje łacińskie dotykają delikatnej materii relacji międzyludzkich: przyjaźni, troski, szacunku i wzajemnej odpowiedzialności.
Homo homini lupus est. (Człowiek człowiekowi wilkiem.)
Plaut, Asinaria
Homo homini sacra res. (Człowiek jest dla człowieka rzeczą świętą.)
Seneka Młodszy, Epistulae morales ad Lucilium
Amicitia vera rara est. (Prawdziwa przyjaźń jest rzadka.)
Cyceron, Laelius de amicitia
Amicus certus in re incerta cernitur. (Prawdziwy przyjaciel poznaje się w niepewnej sytuacji.)
Cyceron, Ad familares
Divide et impera. (Dziel i rządź.)
Przypisywane Filipowi II Macedońskiemu, utrwalone w tradycji łacińskiej
Unus pro omnibus, omnes pro uno. (Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.)
Tradycja łacińska, dewiza wspólnotowa
Pacta sunt servanda. (Umów należy dotrzymywać.)
Prawo rzymskie
Qualis rex, talis grex. (Jaki król, taka trzoda.)
Przysłowie łacińskie
Cor ad cor loquitur. (Serce mówi do serca.)
Św. Franciszek Salezy – dewiza w tradycji łacińskiej
Si vis pacem, para bellum. (Jeżeli chcesz pokoju, przygotuj się do wojny.)
Wegacjusz, Epitoma rei militaris
Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur. (Zgoda małe rzeczy pomnaża, niezgoda wielkie rujnuje.)
Salustiusz, Bellum Iugurthinum
Alter alterius onera portate. (Jedni drugich brzemiona noście.)
List do Galatów 6,2 – Vulgata
Sentencje łacińskie o śmierci, wieczności i nadziei
Starożytne i biblijne sentencje łacińskie dotykają tajemnicy przemijania, ale także cichej nadziei, że śmierć nie jest ostatnim słowem.
Memento mori, sed spera in Deo. (Pamiętaj o śmierci, lecz miej nadzieję w Bogu. – rozwinięcie klasycznej maksymy)
Tradycja monastyczna, parafraza
Media vita in morte sumus. (W połowie życia jesteśmy w śmierci.)
Hymn średniowieczny
Vanitas vanitatum, et omnia vanitas. (Marność nad marnościami i wszystko marność.)
Księga Koheleta 1,2 – Vulgata
Pulvis es et in pulverem reverteris. (Prochem jesteś i w proch się obrócisz.)
Księga Rodzaju 3,19 – Vulgata
In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum. (W ręce Twoje, Panie, powierzam ducha mego.)
Ewangelia wg św. Łukasza 23,46 – Vulgata
Morior, sed vivo. (Umieram, lecz żyję. – paradoks wiary)
Tradycja chrześcijańska, inskrypcje grobowe
Non omnis moriar. (Nie cały umrę.)
Horacy, Carmina III, 30
Requiescat in pace. (Niech odpoczywa w pokoju.)
Formuła liturgiczna, tradycja chrześcijańska
Beati mortui qui in Domino moriuntur. (Błogosławieni umarli, którzy w Panu umierają.)
Apokalipsa św. Jana 14,13 – Vulgata
Finis coronat opus. (Koniec wieńczy dzieło.)
Przysłowie łacińskie
Post tenebras spero lucem. (Po ciemnościach spodziewam się światła.)
Księga Hioba 17,12 – parafraza łacińska, dewiza reformacji
Dum spiro, non despero. (Dopóki oddycham, nie rozpaczam.)
Tradycja stoicka, parafraza maksymy Dum spiro, spero
Niech te sentencje łacińskie staną się dla ciebie nie tylko zbiorem pięknych słów, lecz także cichym towarzyszem – do którego można wracać, gdy brakuje własnych zdań, a potrzebne jest jedno, krótkie, mądre zdanie, które rozjaśni choć odrobinę dzień.
